Days of Noah are Here!

Sa pag -ibig, tinawag ni Jesus ang Pilipinas na darating Pagsisisi at dumating sa krus ni Cristo! In Love, Jesus Calls the Philippines to come to Repentance and to come to the Cross of Christ!

Phillipines Flag

Isaias 1 v 18

  1. 18 Magsiparito kayo ngayon, at tayo'y magkatuwiranan, sabi ng Panginoon: bagaman ang inyong mga kasalanan ay maging tila mapula, ay magiging mapuputi na parang niebe; bagaman maging mapulang gaya ng matingkad na pula, ay magiging parang balahibo ng bagong paligong tupa,

Isaiah 1 v 18

  1. 18 Come now, and let us reason together, saith the LORD: though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow; though they be red like crimson, they shall be as wool.

Ang mga tao ng Pilipinas ay napaka -relihiyoso, 79% Katoliko, 9% Protestante. At gayon pa man, kakaunti ang talagang "ipinanganak muli sa espirituwal" at sumamba o sumunod sa Diyos sa espiritu at katotohanan!

Karamihan ay lumilitaw na nagtitiwala kay Maria at Jesus at ang 7 na sakramento ng Roman Catholicism upang makakuha ang mga ito sa Purgatory. Sa Purgatoryo ang langit na apoy ay gagawa ng pangwakas na paglilinis ng kanilang natitirang mga kasalanan. Itinuturo ng Roman Catholicism na ang Eukaristiya ay nagbibigay ng kapatawaran sa mga kasalanan.

Karamihan sa pagsasanay sa Katolisismo ngunit hindi nagpapakita ng pag -unawa sa wastong mga doktrina sa Bibliya. Walang nabago na buhay patungo sa banal na pamumuhay. Ang bunga ng Espiritu ay nawawala dahil hindi na sila muling ipinanganak.

Ang mga tao ng Pilipinas ay may sigasig para sa Diyos ngunit hindi ayon sa kaalaman.

Papayagan mo ba akong ibahagi kung paano magkaroon ng isang personal na relasyon kay Jesus at ipanganak muli, 100% pinatawad at malaman na mayroon kang buhay na walang hanggan na hindi mawawala?

The people of the Philippines are very religious, 79% Catholic, 9% Protestant. And yet it seems that few are actually "born again spiritually" and worship or follow God in spirit and truth!

Most appear to be trusting in Mary and Jesus and the 7 sacraments of Roman Catholicism to get them to purgatory. In purgatory the heavenly fire will do the final cleansing of their remaining sins. Roman Catholicism teaches that the Eucharist provides forgiveness of sins.

Most practice Catholicism but show no understanding of proper Bible doctrines. There is no changed life towards Holy living. The fruit of the Spirit is missing because they are not born again.

The people of the Philippines have a zeal for God but not according to knowledge.

Would you allow me to share how to have a personal relationship with Jesus and be born again, 100% forgiven and know that you have eternal life that cannot be lost?

Para sa anumang mga katanungan?

For any questions?

E - Mail me – Click Here

The final destination of your life is the most important! It is far more important than the process of living!

Ang pangwakas na patutunguhan ng iyong buhay ay ang pinakamahalaga! Mas mahalaga ito kaysa sa proseso ng pamumuhay!

The Poor Man and the Rich Man - the Two Final Destinations Ang mahirap na tao at ang mayamang tao - ang Dalawang pangwakas na patutunguhan

Jesus Speaking. Nagsasalita si Jesus.

Jesus tells a story concerning the two destinations in the hereafter. It’s a tale of one seeking the way to God or the vertical view of life and one who ignored the vertical but only sought the horizontal (earthly) things in life. Both passed away and their two destinations are contrasted.

The story is both a warning and an encouragement to seek God. For He desires all to come to Biblical repentance and Biblical faith in the Son. The Son is the final Passover Lamb’s sacrifice on the Cross.

Si Jesus ay nagsasabi ng isang kwento tungkol sa dalawang patutunguhan sa Kabilang Buhay. Ito ay isang kuwento ng isang naghahanap ng daan patungo sa Diyos o ang patayong pananaw sa buhay at isa na hindi pinansin Ang patayo ngunit hinahangad lamang ang mga pahalang (makalupang) mga bagay sa buhay. Parehong namatay at ang kanilang dalawang patutunguhan ay naiiba.

Ang kwento ay parehong babala at isang paghihikayat na hanapin ang Diyos. Sapagkat nais niya ang lahat na dumating sa pagsisisi sa Bibliya at pananampalataya sa Bibliya sa Anak. Ang anak na lalaki ang pangwakas na sakripisyo ng Lamb ng Paskuwa sa krus.

Jesus is authoritative and true in all He says. In his earthly ministry, he raised the dead, restored the sight of a blind man, healed the lame man, commanded the bad weather to stop, commanded demons to leave people.

But his main purpose was to pay the sin debt for every person! For the wages of sin is death! Over 500 people met him live and in person after the resurrection!

Si Jesus ay makapangyarihan at totoo sa lahat ng sinasabi niya. Sa kanyang ministeryo sa lupa, itinaas niya ang mga patay, naibalik ang paningin ng isang bulag na tao, pinagaling ang pilay na tao, inutusan ang masamang bagyo na huminto, inutusan ang mga demonyo na iwanan ang mga tao.

Ngunit ang pangunahing layunin niya ay bayaran ang utang ng kasalanan para sa bawat tao! Para sa sahod ng kasalanan ay kamatayan! Mahigit sa 500 katao ang nakilala sa kanya na live at sa personal pagkatapos ng pagkabuhay na mag -uli!

God has laid out history in advance as we are now in what Jesus called the end days of the Church Age. See this link below of fulfilled prophecies!

Predictive Bible Prophecy Article Link

The story of the poor man and the rich man shows that the Hindu teaching about REINCARNATION (Transmigration of the soul) is wrong. Nobody is coming back for another chance but each person determines their final destination in this current earthly life! Hebrews 9 v 27 confirms this. It is appointed unto man once to die and then the judgement or final destination is determined.

Ang kwento ng mahirap na tao at ang mayamang tao ay nagpapakita na ang pagtuturo ng Hindu tungkol sa muling pagkakatawang -tao (paglilipat ng kaluluwa) ay mali. Walang sinuman ang babalik para sa isa pang pagkakataon ngunit tinutukoy ng bawat tao ang kanilang pangwakas na patutunguhan sa kasalukuyang buhay sa lupa! Kinukumpirma ito ng Hebrews 9 V 27. Ito ay hinirang sa tao minsan na mamatay at pagkatapos ay tinutukoy ang paghuhusga o pangwakas na patutunguhan.

Being poor or rich is not a sin. But the poor man due to his circumstances in life sought the path to God and found it! The rich man because of his “love” of money he neglected his need to find the path to God. The rich man lost eternal life in heaven!

Ang pagiging mahirap o mayaman ay hindi isang kasalanan. Ngunit ang mahihirap na tao dahil sa kanyang mga kalagayan sa buhay ay hinahangad ang landas sa Diyos at natagpuan ito! Ang mayamang tao dahil sa kanyang "pag -ibig" ng pera ay pinabayaan niya ang kanyang pangangailangan upang hanapin ang landas sa Diyos. Ang mayamang tao ay nawalan ng buhay na walang hanggan sa langit!

Luke 16 v 19-31

  1. 19 There was a certain rich man, which was clothed in purple and fine linen, and fared sumptuously every day:
  2. 20 And there was a certain beggar named Lazarus, which was laid at his gate, full of sores,
  3. 21And desiring to be fed with the crumbs which fell from the rich man's table: moreover the dogs came and licked his sores.
  4. 22 And it came to pass, that the beggar died, and was carried by the angels into Abraham's bosom: the rich man also died, and was buried;
  5. 23 And in hell he lift up his eyes, being in torments, and seeth Abraham afar off, and Lazarus in his bosom.
  6. 24 And he cried and said, Father Abraham, have mercy on me, and send Lazarus, that he may dip the tip of his finger in water, and cool my tongue; for I am tormented in this flame.
  7. 25 But Abraham said, Son, remember that thou in thy lifetime receivedst thy good things, and likewise Lazarus evil things: but now he is comforted, and thou art tormented.
  8. 26 And beside all this, between us and you there is a great gulf fixed: so that they which would pass from hence to you cannot; neither can they pass to us, that would come from thence.
  9. 27 Then he said, I pray thee therefore, father, that thou wouldest send him to my father's house:
  10. 28 For I have five brethren; that he may testify unto them, lest they also come into this place of torment.
  11. 29 Abraham saith unto him, They have Moses and the prophets; let them hear them.
  12. 30 And he said, Nay, father Abraham: but if one went unto them from the dead, they will repent.
  13. 31 And he said unto him, If they hear not Moses and the prophets, neither will they be persuaded, though one rose from the dead.

Lucas 16 v 19-31

  1. 19 Mayroon ngang isang taong mayaman, at siya'y nagdaramit ng kulay ube at maselang lino, at sa araw-araw ay kumakain ng sagana:
  2. 20 At isang pulubi na ang pangala'y Lazaro, lipos ng mga sugat, ay inilalagay sa kaniyang pintuan,
  3. 21 At naghahangad na mapakain ng mga mumo na nangahuhulog mula sa dulang ng mayaman; oo, at lumapit pati ang mga aso at hinihimuran ang kaniyang mga sugat.
  4. 22 At nangyari, na namatay ang pulubi at siya'y dinala ng mga anghel sa sinapupunan ni Abraham: at namatay naman ang mayaman, at inilibing.
  5. 23 At sa Hades na nasa mga pagdurusa ay itiningin niya ang kaniyang mga mata, at natanaw sa malayo si Abraham, at si Lazaro ay nasa kaniyang sinapupunan.
  6. 24 At siya'y sumigaw at sinabi, Amang Abraham, maawa ka sa akin, at suguin mo si Lazaro, upang itubog niya sa tubig ang dulo ng kaniyang daliri, at palamigin ang aking dila; sapagka't naghihirap ako sa alab na ito.
  7. 25 Datapuwa't sinabi ni Abraham, Anak, alalahanin mo na ikaw ay tumanggap ng iyong mabubuting bagay sa iyong pamumuhay, at si Lazaro sa gayon ding paraan ay masasamang bagay: datapuwa't ngayon, ay inaaliw siya rini, at ikaw ay nasa kahirapan.
  8. 26 At bukod sa lahat ng ito, ay may isang malaking banging nakalagay sa pagitan namin at ninyo, upang ang mga magibig tumawid buhat dini hanggang sa inyo ay hindi maari, at gayon din walang makatawid mula diyan hanggang sa amin.
  9. 27 At sinabi niya, Ipinamamanhik ko nga sa iyo, ama, na suguin mo siya sa bahay ng aking ama;
  10. 28 Sapagka't ako'y may limang kapatid na lalake; upang sa kanila'y patotohanan niya, baka pati sila'y mangaparito sa dakong ito ng pagdurusa.
  11. 29 Datapuwa't sinabi ni Abraham, Nasa kanila si Moises at ang mga propeta; bayaang sila'y pakinggan nila.
  12. 30 At sinabi niya, Hindi amang Abraham: datapuwa't kung ang isang mula sa mga patay ay makaparoon sa kanila, sila'y mangagsisisi.
  13. 31 At sinabi niya sa kaniya, Kung di nila pinakikinggan si Moises at ang mga propeta, ay di rin mangahihikayat sila, kahit ang isa'y magbangon sa mga patay.

The Bridge to Heaven!

Two roads, two different destinations! Dalawang kalsada, dalawang magkakaibang patutunguhan!

Katolisismo Romano Roman Catholicism - Ang mga turo ng Simbahan ay isang halo ng totoo at hindi totoo! - Church teachings are a mix of true and false!

Protestantismo Protestantism - Ang mga turo ng Simbahan ay isang halo ng totoo at hindi totoo! - Church teachings are a mix of true and false!

Pentecostalism (Charismatic) - Ang mga turo ng Simbahan ay isang halo ng totoo at hindi totoo! - Church teachings are a mix of true and false!

Kristiyanismo ng Bibliya (ipinanganak muli) Biblical Christianity (Born Again) - Ang tamang landas sa buhay na walang hanggan! - The Correct Path to Eternal Life!

English/Filipino Parallel Bible

English Filipino Parallel Bible Link


Let's contrast what Jesus and the Bible teach with what Roman Catholicism teaches. It is the same differences that occurred at the Protestant Reformation 500 years ago. At the time of the Reformation Luther tried to reform Catholicism from the outside and the Greek scholar Erasmus tried to reform from the inside. I would counsel the Filipino's to start to read the Bible for themselves praying to God for understanding. Start with the books of Matthew and John.

Paghahambing natin kung ano ang itinuturo ni Jesus at ng Bibliya sa itinuturo ng Roman Catholicism. Pareho ito Mga pagkakaiba na naganap sa Repormasyong Protestante 500 taon na ang nakalilipas. Sa oras ng Repormasyon sinubukan ni Luther na baguhin ang Katolisismo mula sa labas at sinubukan ng scholar na Greek na si Erasmus na magbago mula sa loob. Payo ko ang Ang Pilipino ay magsimulang basahin ang Bibliya para sa kanilang sarili na nagdarasal sa Diyos para sa pag -unawa. Magsimula sa mga libro nina Mateo at John.

References for Catholic Teaching taken from "Catechism of the Catholic Church" (CCC)@1994 Authorized by Pope John Paul II October 11, 1992

Significant Theological Differences - Makabuluhang pagkakaiba sa teolohiko

A more expanded version of the theological differences here at this article - Ang isang mas pinalawak na bersyon ng mga pagkakaiba -iba ng teolohiko dito sa artikulong ito!

Born Again Christianity vs Roman Catholicism

Condensed Summary of Theological Differences - Condensed buod ng mga pagkakaiba -iba sa teolohiko

  1. 1. The Bible says to not add to the Word of God - Catholicism has added their Traditions as equal to scripture (see the bottom of this section for a detailed list) / Sinasabi ng Bibliya na huwag idagdag sa Salita ng Diyos - Ang Katolisismo ay nagdagdag ng kanilang mga tradisyon bilang katumbas ng Banal na Kasulatan.(Tingnan ang ilalim ng seksyong ito para sa isang detalyadong listahan)
  2. 2. The Bible teaches that salvation is a one time event where you are born again through repentance and faith in the finished work of Christ not by works - Catholicism teaches you are in the process of salvation by faith plus the sacraments plus meritorious works. / Itinuturo ng Bibliya na ang kaligtasan ay isang beses na kaganapan kung saan ka ipinanganak muli sa pamamagitan ng pagsisisi at pananampalataya sa natapos na gawain ni Cristo hindi sa pamamagitan ng mga gawa - itinuturo ng Katolisismo na ikaw ay kaligtasan ay isang proseso sa pamamagitan ng pananampalataya kasama ang mga sakramento kasama ang mga karapat -dapat na gawa.
  3. 3. The Bible teaches that salvation occurs at the moment you with "understanding" repent and believe the Gospel (a onetime event when you are born again spiritually) - Catholicism teaches salvation is a process starting with infant baptism, then obeying the 7 sacraments then entering Purgatory for final cleansing from sin. The ceremony of baptism starts a persons standing in grace and erases original sin. / Itinuturo ng Bibliya na ang kaligtasan ay nangyayari sa sandaling ikaw na may "pag -unawa" magsisi at naniniwala na ang ebanghelyo (isang onetime na kaganapan kapag ikaw ay ipinanganak muli sa espirituwal) - Ang Katolisismo ay nagtuturo ng kaligtasan ay isang proseso na nagsisimula sa pagbibinyag ng sanggol, kung gayon ang pagsunod sa 7 mga sakramento pagkatapos ay pumapasok sa purgatory para sa pangwakas na paglilinis mula sa kasalanan. Ang seremonya ng binyag ay nagsisimula sa isang taong nakatayo sa biyaya at tinanggal ang orihinal na kasalanan.
  4. 4. Does the one sacrifice by Jesus on the cross pay for sin forever? Hebrews 10:12 says, But this man, after he had offered one sacrifice for sins for ever, sat down on the right hand of God; - Catholicism teaches that the sacrifice on the cross was not sufficient to pay the penalty of sin forever. The sacrifice of Jesus continues in the Eucharist (the Mass ceremony) and can impart meritorious grace and forgiveness of sins / Ang isang sakripisyo ba ni Jesus sa krus ay nagbabayad ng kasalanan magpakailanman? Sinasabi ng Hebreo 10:12, ngunit ang taong ito, pagkatapos niyang mag -alok ng isang sakripisyo para sa mga kasalanan magpakailanman, naupo sa kanang kamay ng Diyos; - Itinuturo ng Katolisismo na ang sakripisyo sa krus ay hindi sapat upang mabayaran ang parusa ng kasalanan magpakailanman. Ang sakripisyo ni Jesus ay nagpapatuloy sa Eukaristiya (ang Mass Ceremony) at maaaring magbigay ng karapat -dapat na biyaya at kapatawaran ng mga kasalanan
  5. 5. Jesus and His Word teach that the celebration of the Lord's table is a remembrance of his work on the cross. The unleavened bread represents that Jesus was sinless. The wine represents his blood shed on the cross for the forgiveness of sins. - Catholicism teaches the ceremony of the Mass or Eucharist is a meritorious sacrifice of the Lord Jesus Christ where the priest changes the wafer and the wine into the actual body and blood of Jesus through a mystical process called transubstantiation. / Itinuturo ni Jesus at ng Kanyang Salita na ang pagdiriwang ng talahanayan ng Panginoon ay isang alaala ng ang kanyang trabaho sa krus. Ang tinapay na walang lebadura ay kumakatawan na si Jesus ay walang kasalanan. Ang alak ay kumakatawan Ang kanyang dugo ay nagbuhos sa krus para sa kapatawaran ng mga kasalanan. - Katolisismo nagtuturo sa seremonya ng Mass o Eukaristiya ay isang mararangal na sakripisyo ng Panginoon Si Jesucristo kung saan binago ng pari ang wafer at alak sa aktwal na katawan at dugo ni Jesus sa pamamagitan ng isang mystical na proseso na tinatawag na transubstantiation.
  6. 6. Jesus blood cleanses people from sin. Hebrews 1:3 Who being the brightness of his glory, and the express image of his person, and upholding all things by the word of his power, when he had by himself purged our sins, sat down on the right hand of the Majesty on high; Hebrews 9:22 And almost all things are by the law purged with blood; and without shedding of blood is no remission of sin. - Catholicism teaches that the fires of Purgatory purifies any remaining sin (Bible says only the shedding of blood purifies sin)(CCC 1030) / Linisin ni Jesus ang mga tao mula sa kasalanan. Hebreo 1: 3 na ang pagiging ningning ng kanyang kaluwalhatian, at ang ekspresyon imahe ng kanyang tao, at itinataguyod ang lahat ng mga bagay sa pamamagitan ng salita ng kanyang kapangyarihan, kapag mayroon siya Ang kanyang sarili ay naglinis ng ating mga kasalanan, naupo sa kanang kamay ng Kamahalan sa mataas; Hebreo 9:22 At halos lahat ng mga bagay ay sa pamamagitan ng batas na nalinis ng dugo; at nang walang pagbuhos ng dugo ay Walang kapatawaran ng kasalanan. - Itinuturo ng Katolisismo na ang mga apoy ng purgatoryo ay naglilinis ng anumang natitirang kasalanan (sabi ni Bibliya Ang pagpapadanak ng dugo ay naglilinis ng kasalanan) (CCC 1030)
  7. 7. The Bible teaches that you can know for sure you are going to heaven. 1 John 5:13 These things have I written unto you that believe on the name of the Son of God; that ye may know that ye have eternal life, - Catholicism teaches that you are condemned or cursed if you say you know you are saved (Anathema from the Council of Trent) / Itinuturo ng Bibliya na maaari mong malaman para sigurado na pupunta ka sa langit. 1 Juan 5:13 Ang mga bagay na ito ay isinulat ko sa iyo na naniniwala sa pangalan ng Anak ng Diyos; Na maaaring malaman mo na mayroon kang buhay na walang hanggan, - Katolisismo nagtuturo na ikaw ay hinatulan o sinumpa kung sasabihin mong alam mong pupunta ka sa langit (anathema mula sa Konseho ng Trent)
  8. 8. The Bible teaches that all "born again believers" become saints and members of the royal priesthood the instant they are born again. The Bible teaches that there is only one mediator between God and Men, Jesus Christ. 1 Timothy 2 v 5 For there is one God and one mediator between God and Men, the man Christ Jesus. Ephesians 1:1 Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, to the saints which are at Ephesus,- Catholicism teaches that their Roman priesthood is a mediator between God and man and the Roman hierarchy determines who can become a saint (CCC 1424) / Itinuturo ng Bibliya na ang lahat ng "ipinanganak na mga mananampalataya" ay naging mga banal at mga miyembro ng hari Pagkapari sa instant na sila ay muling ipinanganak. Itinuturo ng Bibliya na may isang tagapamagitan lamang sa pagitan Diyos at mga tao, si Jesucristo. 1 Timoteo 2 v 5 para sa isang diyos at isang tagapamagitan sa pagitan Diyos at tao, ang taong si Cristo Jesus. Efeso 1: 1 Pablo, isang apostol ni Jesucristo ni kalooban ng Diyos, sa mga banal na nasa Efeso,- Itinuturo ng Katolisismo na ang kanilang Roman Pari ay isang tagapamagitan sa pagitan ng Diyos at tao at ang hierarchy ng Roman ay tumutukoy kung sino ang maaaring maging isang santo (CCC 1424)
  9. 9. The Bible teaches that once you are born again the Holy Spirit who will teach you and reveal to you all truth. 1 John 2:27 But the anointing (the Holy Spirit) which ye have received of him will be in you, and ye need not that any man teach you: - Catholicism teaches that their leadership alone interprets the scripture and what it means. (CCC 85, 100) / Itinuturo ng Bibliya na sa sandaling ipinanganak ka muli ang Banal na Espiritu na magtuturo sa iyo At ibunyag sa iyo ang lahat ng katotohanan. 1 Juan 2:27 Ngunit ang pagpapahid (ang Banal na Espiritu) na mayroon ka Natanggap sa Kanya ay nasa iyo, at hindi mo kailangan na ang sinumang tao ay magturo sa iyo: - Nagtuturo ang Katolisismo na ang kanilang pamunuan lamang ay nagbibigay kahulugan sa Banal na Kasulatan at kung ano ang kahulugan nito. (CCC 85, 100)
  10. 10. The Bible teaches that you confess your sins directly to God through Jesus the mediator. If you have offended people then go to them and ask for forgiveness. - Catholicism teaches that you need to confess your sin to the priest for absolution and penance and the priest can declare you forgiven (CCC 1424, 1461) / Itinuturo ng Bibliya na ipagtapat mo nang diretso ang iyong mga kasalanan sa Diyos sa pamamagitan ni Jesus ang tagapamagitan. Kung nasaktan mo ang mga tao pagkatapos ay pumunta sa kanila at humingi ng kapatawaran. - Katolisismo nagtuturo na kailangan mong ipagtapat ang iyong kasalanan sa pari para sa pagpapatawad at pagsisisi At ang pari ay maaaring magpahayag na pinatawad ka (CCC 1424, 1461)
  11. 11. Catholicism teaches to pray to the dead such as Mary and other saints. - The Bible teaches in Deuteronomy chapter 18 that we should only pray to the unseen spirit realm through the Son of God. Prayers to the dead is the occult practice of "necromancy" and condemned by God as a sin leading to demons deceiving that person. / Ang Katolisismo ay nagtuturo na manalangin sa mga patay tulad ni Maria at iba pang mga banal. - Ang Bibliya nagtuturo sa Deuteronomio Kabanata 18 na dapat lamang tayong manalangin sa hindi nakikitang kaharian ng espiritu sa pamamagitan ng Anak ng Diyos. Ang mga panalangin sa patay ay ang okulto kasanayan ng "necromancy" at hinatulan ng Diyos bilang isang kasalanan na humahantong sa mga demonyo na niloloko ang taong iyon.
  12. 12. Catholicism teaches that Muslims can go to heaven. The Muslims can go to heaven by trusting in their good deeds being greater than their bad deeds.(Sura 23:102-103) The Muslim can also go to heaven by martyrdom. (CCC 841) - The Koran denies that Jesus is God. The Koran denies that Jesus died on the cross and rose from the dead. The Bible teaches that Jesus is the only way, the only truth and the only spiritual life, no man can enter heaven except through Him. John 14v 6. The "way" refers to the complete payment for sin in God's courtroom for all sin past, present and future for every person who will ever live.You cannot enter heaven unless you have personally received that sin debt payment in God's courtroom to cover your sins! God loves Muslims but if they deny his Son the door to heaven is closed for them. / Itinuturo ng Katolisismo na ang mga Muslim ay maaaring pumunta sa langit. Ang mga Muslim ay maaaring pumunta sa langit ng nagtitiwala sa kanilang mabubuting gawa na mas malaki kaysa sa kanilang masamang gawa. (Sura 23: 102-103) Ang Muslim ay maaari ring pumunta sa langit sa pamamagitan ng pagkamartir. (CCC 841) - Itinanggi ng Koran na si Jesus ay Diyos. Itinanggi iyon ng Koran Namatay si Jesus sa krus at bumangon mula sa mga patay. Itinuturo ng Bibliya na si Jesus ang tanging paraan, ang tanging Katotohanan at ang tanging espirituwal na buhay, walang sinumang makakapasok sa langit maliban sa pamamagitan niya. Juan 14v 6. Ang "paraan" ay tumutukoy sa kumpletong pagbabayad para sa kasalanan sa korte ng Diyos para sa lahat ng kasalanan na nakaraan, kasalukuyan at hinaharap para sa bawat tao na mabubuhay. Hindi ka makakapasok sa langit maliban kung mayroon kang personal Natanggap ang pagbabayad ng utang sa kasalanan sa korte ng Diyos upang masakop ang iyong mga kasalanan! Mahal ng Diyos ang mga Muslim ngunit kung Itinanggi nila ang kanyang anak na lalaki ang pintuan sa langit ay sarado para sa kanila.

Year Roman Catholic Traditions were added to God's Word

  • 431 Proclamation that infant baptism regenerates the soul.
  • 500 The Mass instituted as re-sacrifice of Jesus for the remission of sin
  • 593 Declaration that sin need to be purged, established by Pope Gregory I
  • 600 Prayers directed to Mary, dead saints, and angels.
  • 786 Worship of cross, images, and relics authorized.
  • 995 Canonization of dead people as saints initiated by Pope John XV.
  • 1000 Attendance at Mass made mandatory under the penalty of mortal sin.
  • 1079 Celibacy of priesthood, decreed by Pope Gregory VII.
  • 1090 Rosary, repetitious praying with beads, invented by Peter the Hermit.
  • 1184 The Inquisitions, instituted by the Council of Verona.
  • 1190 The sale of Indulgences established to reduce time in Purgatory.
  • 1215 Transubstantiation, proclaimed by Pope Innocent III.
  • 1215 Confession of sin to priests, instituted by Pope Innocent III.
  • 1229 Bible placed on Index of Forbidden Books in Toulouse.
  • 1438 Purgatory elevated from doctrine to dogma by Council of Florence.
  • 1545 Tradition claimed equal in authority with the Bible by the Council of Trent.
  • 1546 Apocryphal Books declared canon by Council of Trent.
  • 1854 Immaculate Conception of Mary, proclaimed by Pope Pius IX.
  • 1870 Infallibility of the Pope, proclaimed by Vatican Council.
  • 1922 Virgin Mary proclaimed co-redeemer with Jesus by Pope Benedict XV.
  • 1950 Assumption of Virgin Mary into heaven, proclaimed by Pope Pius XII.

Ang Bibliya ay maaaring mahulaan ang hinaharap? Ang Aklat ng Pahayag ay isinulat noong 95 AD. Inilalarawan ba ng Aklat ng Pahayag Kabanata 13 ang hinaharap na sistema ng pagbabangko? The Bible can predict the future? The book of Revelation was written in 95 AD. Does the book of Revelation chapter 13 describe the future banking system?

Revelation 13 v 16-18 - Satan's False Messiah who Deceives the Nation of Israel

  1. 16 And he causeth all, both small and great, rich and poor, free and bond, to receive a mark in their right hand, or in their foreheads:
  2. 17 And that no man might buy or sell, save he that had the mark, or the name of the beast, or the number of his name.
  3. 18 Here is wisdom. Let him that hath understanding count the number of the beast: for it is the number of a man; and his number is Six hundred threescore and six.

Pahayag 13 v 16-18 - Ang maling mesiyas ni Satanas na niloloko ang bansa ng Israel!

  1. 16 At ang lahat, maliliit at malalaki, at mayayaman at mga dukha, at ang mga laya at ang mga alipin ay pinabigyan ng isang tanda sa kanilang kanang kamay, o sa noo;
  2. 17 At nang huwag makabili o makapagbili ang sinoman, kundi siyang mayroong tanda, sa makatuwid ay ng pangalan ng hayop o bilang ng kaniyang pangalan.
  3. 18 Dito'y may karunungan. Ang may pagkaunawa ay bilangin ang bilang ng hayop; sapagka't siyang bilang ng isang tao: at ang kaniyang bilang ay Anim na raan at anim na pu't anim

Ang mga tao ng Israel ay nakakalat sa marami Mga bansa na pagano noong 70 AD. The people of Israel were scattered to many heathen countries in 70 AD.

Nangako si Jesus na dadalhin niya ang Ang mga tao ng Israel ay bumalik sa lupain ng Israel sa mga huling araw. Jesus promised he would bring the people of Israel back to the land of Israel in the last days.

Bumalik ang mga tao ng Israel sa lupain ng Israel noong Mayo 14, 1948. The people of Israel returned to the land of Israel in May 14, 1948.

Ang Aklat ni Ezekiel sa Bibliya ay isinulat sa mga taon 592-570 BC. The book of Ezekiel in the Bible was written in the years 592-570 BC

Ezekiel 36 v 19,22,24

  1. 19 And I scattered them among the heathen, and they were dispersed through the countries: according to their way and according to their doings I judged them.
  2. 22 Therefore say unto the house of Israel, Thus saith the Lord GOD; I do not this for your sakes, O house of Israel, but for mine holy name's sake, which ye have profaned among the heathen, whither ye went.
  3. 24 For I will take you from among the heathen, and gather you out of all countries, and will bring you into your own land.

Ezekiel 37 v 11,12

  1. 11 Then he said unto me, Son of man, these bones are the whole house of Israel: behold, they say, Our bones are dried, and our hope is lost: we are cut off for our parts.
  2. 12 Therefore prophesy and say unto them, Thus saith the Lord GOD; Behold, O my people, I will open your graves, and cause you to come up out of your graves, and bring you into the land of Israel.

Ezekiel 36 v 19,22,24

  1. 19 At aking pinangalat sila sa mga bansa, at sila'y nagsipanabog sa mga lupain: ayon sa kanilang lakad at ayon sa kanilang mga gawa ay hinatulan ko sila.
  2. 22 Kaya't sabihin mo sa sangbahayan ni Israel, Ganito ang sabi ng Panginoong Dios; Hindi ko ginawa ito dahil sa inyo, Oh sangbahayan ni Israel, kundi dahil sa aking banal na pangalan, na inyong nilapastangan sa mga bansa na inyong pinaroonan.
  3. 24 Sapagka't aking kukunin kayo sa mga bansa, at pipisanin ko kayo na mula sa lahat ng lupain, at dadalhin ko kayo sa inyong sariling lupain.

Ezekiel 37 v 11,12

  1. 11 Nang magkagayo'y sinabi niya sa akin, Anak ng tao, ang mga butong ito ay ang buong sangbahayan ni Israel: narito, kanilang sinasabi, Ang ating mga buto ay natuyo, at ang ating pagasa ay nawala; tayo'y lubos na nahiwalay.
  2. 12 Kaya't manghula ka, at sabihin mo sa kanila, Ganito ang sabi ng Panginoong Dios: Narito, aking bubuksan ang inyong mga libingan, at aking pasasampahin kayo mula sa inyong mga libingan, Oh bayan ko; at aking dadalhin kayo sa lupain ng Israel.
 

Gods 7 Day Pattern

Ang espirituwal na ipinanganak muli Ang mga banal ay pupunta sa langit sa lalong madaling panahon! Mangyaring bilangin ang gastos at ibalik ang iyong buhay kay Jesus! The spiritually born again Saints are going to heaven soon! Please count the cost and turn your life over to Jesus!


Bakit tumanda at namatay ang mga tao? Why do people grow old and die?

Genesis 2 v 7, 15-25

  1. 7 And the LORD God formed man of the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul.
  2. 15 And the LORD God took the man, and put him into the garden of Eden to dress it and to keep it.
  3. 16 And the LORD God commanded the man, saying, Of every tree of the garden thou mayest freely eat:
  4. 17 But of the tree of the knowledge of good and evil, thou shalt not eat of it: for in the day that thou eatest thereof thou shalt surely die.
  5. 18 And the LORD God said, It is not good that the man should be alone; I will make him an help meet for him.
  6. 19 And out of the ground the LORD God formed every beast of the field, and every fowl of the air; and brought them unto Adam to see what he would call them: and whatsoever Adam called every living creature, that was the name thereof.
  7. 20 And Adam gave names to all cattle, and to the fowl of the air, and to every beast of the field; but for Adam there was not found an help meet for him.
  8. 21 And the LORD God caused a deep sleep to fall upon Adam, and he slept: and he took one of his ribs, and closed up the flesh instead thereof;
  9. 22 And the rib, which the LORD God had taken from man, made he a woman, and brought her unto the man.
  10. 23 And Adam said, This is now bone of my bones, and flesh of my flesh: she shall be called Woman, because she was taken out of Man.
  11. 24 Therefore shall a man leave his father and his mother, and shall cleave unto his wife: and they shall be one flesh.
  12. 25 And they were both naked, the man and his wife, and were not ashamed.

Genesis Chapter 3

  1. 1 Now the serpent was more subtil than any beast of the field which the LORD God had made. And he said unto the woman, Yea, hath God said, Ye shall not eat of every tree of the garden?
  2. 2 And the woman said unto the serpent, We may eat of the fruit of the trees of the garden:
  3. 3 But of the fruit of the tree which is in the midst of the garden, God hath said, Ye shall not eat of it, neither shall ye touch it, lest ye die.
  4. 4 And the serpent said unto the woman, Ye shall not surely die:
  5. 5 For God doth know that in the day ye eat thereof, then your eyes shall be opened, and ye shall be as gods, knowing good and evil.
  6. 6 And when the woman saw that the tree was good for food, and that it was pleasant to the eyes, and a tree to be desired to make one wise, she took of the fruit thereof, and did eat, and gave also unto her husband with her; and he did eat.
  7. 7 And the eyes of them both were opened, and they knew that they were naked; and they sewed fig leaves together, and made themselves aprons.
  8. 8 And they heard the voice of the LORD God walking in the garden in the cool of the day: and Adam and his wife hid themselves from the presence of the LORD God amongst the trees of the garden.
  9. 9 And the LORD God called unto Adam, and said unto him, Where art thou?
  10. 10 And he said, I heard thy voice in the garden, and I was afraid, because I was naked; and I hid myself.
  11. 11 And he said, Who told thee that thou wast naked? Hast thou eaten of the tree, whereof I commanded thee that thou shouldest not eat?
  12. 12 And the man said, The woman whom thou gavest to be with me, she gave me of the tree, and I did eat.
  13. 13 And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
  14. 14 And the LORD God said unto the serpent, Because thou hast done this, thou art cursed above all cattle, and above every beast of the field; upon thy belly shalt thou go, and dust shalt thou eat all the days of thy life:
  15. 15 And I will put enmity between thee and the woman, and between thy seed and her seed; it shall bruise thy head, and thou shalt bruise his heel.
  16. 16 Unto the woman he said, I will greatly multiply thy sorrow and thy conception; in sorrow thou shalt bring forth children; and thy desire shall be to thy husband, and he shall rule over thee.
  17. 17 And unto Adam he said, Because thou hast hearkened unto the voice of thy wife, and hast eaten of the tree, of which I commanded thee, saying, Thou shalt not eat of it: cursed is the ground for thy sake; in sorrow shalt thou eat of it all the days of thy life;
  18. 18 Thorns also and thistles shall it bring forth to thee; and thou shalt eat the herb of the field;
  19. 19 In the sweat of thy face shalt thou eat bread, till thou return unto the ground; for out of it wast thou taken: for dust thou art, and unto dust shalt thou return.
  20. 20 And Adam called his wife's name Eve; because she was the mother of all living.
  21. 21 Unto Adam also and to his wife did the LORD God make coats of skins, and clothed them.
  22. 22 And the LORD God said, Behold, the man is become as one of us, to know good and evil: and now, lest he put forth his hand, and take also of the tree of life, and eat, and live for ever:
  23. 23 Therefore the LORD God sent him forth from the garden of Eden, to till the ground from whence he was taken.
  24. 24 So he drove out the man; and he placed at the east of the garden of Eden Cherubims, and a flaming sword which turned every way, to keep the way of the tree of life.

Genesis 2 v 7,15-25

  1. 7 At nilalang ng Panginoong Dios ang tao sa alabok ng lupa, at hiningahan ang kaniyang mga butas ng ilong ng hininga ng buhay; at ang tao ay naging kaluluwang may buhay.
  2. 15 At kinuha ng Panginoong Dios ang lalake at inilagay sa halamanan ng Eden, upang kaniyang alagaan at ingatan.
  3. 16 At iniutos ng Panginoong Dios sa lalake, na sinabi, Sa lahat ng punong kahoy sa halamanan ay makakakain ka na may kalayaan:
  4. 17 Datapuwa't sa kahoy ng pagkakilala ng mabuti at masama ay huwag kang kakain; sapagka't sa araw na ikaw ay kumain niyaon ay walang pagsalang mamamatay ka.
  5. 18 At sinabi ng Panginoong Dios, Hindi mabuti na ang lalake ay magisa; siya'y ilalalang ko ng isang katulong niya.
  6. 19 At nilalang ng Panginoong Dios sa lupa ang lahat ng hayop sa parang at ang lahat ng ibon sa himpapawid; at pinagdadala sa lalake upang maalaman kung anong itatawag niya sa mga iyon: at ang bawa't itinawag ng lalake sa bawa't kinapal na may buhay ay yaon ang naging pangalan niyaon.
  7. 20 At pinanganlan ng lalake ang lahat ng mga hayop, at ang mga ibon sa himpapawid, at ang bawa't ganid sa parang; datapuwa't sa lalake ay walang nasumpungang maging katulong niya.
  8. 21 At hinulugan ng Panginoong Dios ng di kawasang himbing ang lalake, at siya'y natulog: at kinuha ang isa sa kaniyang mga tadyang at pinapaghilom ang laman sa dakong yaon:
  9. 22 At ang tadyang na kinuha ng Panginoong Dios sa lalake ay ginawang isang babae, at ito'y dinala niya sa lalake.
  10. 23 At sinabi ng lalake, Ito nga'y buto ng aking mga buto at laman ng aking laman: siya'y tatawaging Babae, sapagka't sa Lalake siya kinuha.
  11. 24 Kaya't iiwan ng lalake ang kaniyang ama at ang kaniyang ina, at makikipisan sa kaniyang asawa: at sila'y magiging isang laman.
  12. 25 At sila'y kapuwa hubad, ang lalake at ang kaniyang asawa, at sila'y hindi nagkakahiyaan.

Genesis 3 v 1-24

  1. 1 Ang ahas nga ay lalong tuso kay sa alin man sa mga hayop sa parang na nilikha ng Panginoong Dios. At sinabi niya sa babae, Tunay bang sinabi ng Dios, Huwag kayong kakain sa alin mang punong kahoy sa halamanan?
  2. 2 At sinabi ng babae sa ahas, Sa bunga ng mga punong kahoy sa halamanan ay makakakain kami:
  3. 3 Datapuwa't sa bunga ng punong kahoy na nasa gitna ng halamanan ay sinabi ng Dios, Huwag kayong kakain niyaon, ni huwag ninyong hihipuin, baka kayo'y mamatay.
  4. 4 At sinabi ng ahas sa babae, Tunay na hindi kayo mamamatay:
  5. 5 Sapagka't talastas ng Dios na sa araw na kayo'y kumain niyaon ay madidilat nga ang inyong mga mata, at kayo'y magiging parang Dios, na nakakakilala ng mabuti at masama.
  6. 6 At nang makita ng babae, na ang bunga ng punong kahoy ay mabuting kanin, at nakalulugod sa mga mata, at kahoy na mananasa upang magpapantas sa tao, ay pumitas siya ng bunga niyaon at kinain; at binigyan din niya ang kaniyang asawang kasama niya, at ito'y kumain.
  7. 7 At nadilat kapuwa ang kanilang mga mata, at kanilang nakilalang sila'y mga hubad; at sila'y tumahi ng mga dahon ng puno ng igos, at kanilang ginawang panapi.
  8. 8 At narinig nila ang tinig ng Panginoong Dios na lumalakad sa halamanan sa kulimlim ng araw: at nagtago ang lalake at ang kaniyang asawa sa harapan ng Panginoong Dios sa pagitan ng mga punong kahoy sa halamanan.
  9. 9 At tinawag ng Panginoong Dios ang lalake at sa kaniya'y sinabi, Saan ka naroon?
  10. 10 At sinabi niya, Narinig ko ang iyong tinig sa halamanan, at ako'y natakot, sapagka't ako'y hubad; at ako'y nagtago.
  11. 11 At sinabi niya, Sinong nagsabi sa iyong ikaw ay hubad? nakakain ka ba ng bunga ng punong kahoy, na iniutos ko sa iyong huwag mong kanin?
  12. 12 At sinabi ng lalake, Ang babaing ibinigay mong aking kasamahin, ay siyang nagbigay sa akin ng bunga ng punong kahoy at aking kinain.
  13. 13 At sinabi ng Panginoong Dios sa babae, Ano itong iyong ginawa? At sinabi ng babae, Dinaya ako ng ahas, at ako'y kumain.
  14. 14 At sinabi ng Panginoong Dios sa ahas, Sapagka't ginawa mo ito, ay sumpain ka ng higit sa lahat ng hayop, at ng higit sa bawa't ganid sa parang; ang iyong tiyan ang ilalakad mo, at alabok ang iyong kakanin sa lahat ng mga araw ng iyong buhay:
  15. 15 At papagaalitin ko ikaw at ang babae, at ang iyong binhi at ang kaniyang binhi: ito ang dudurog ng iyong ulo, at ikaw ang dudurog ng kaniyang sakong.
  16. 16 Sinabi niya sa babae, Pararamihin kong lubha ang iyong kalumbayan at ang iyong paglilihi; manganganak kang may kahirapan; at sa iyong asawa ay pahihinuhod ang iyong kalooban, at siya'y papapanginoon sa iyo.
  17. 17 At kay Adam ay sinabi, Sapagka't iyong dininig ang tinig ng iyong asawa, at kumain ka ng bunga ng punong kahoy na aking iniutos sa iyo na sinabi, Huwag kang kakain niyaon; sumpain ang lupa dahil sa iyo; kakain ka sa kaniya sa pamamagitan ng iyong pagpapagal sa lahat ng mga araw ng iyong buhay;
  18. 18 Ang isisibol niyaon sa iyo ay mga tinik at mga dawag; at kakain ka ng pananim sa parang;
  19. 19 Sa pawis ng iyong mukha ay kakain ka ng tinapay, hanggang sa ikaw ay mauwi sa lupa; sapagka't diyan ka kinuha: sapagka't ikaw ay alabok at sa alabok ka uuwi.
  20. 20 At tinawag na Eva ng lalake ang kaniyang asawa, sapagka't siya ang naging ina ng lahat ng mga nabubuhay.
  21. 21 At iginawa ng Panginoong Dios si Adam at ang kaniyang asawa ng mga kasuutang balat at sila'y dinamitan.
  22. 22 At sinabi ng Panginoong Dios, Narito't ang tao'y naging parang isa sa atin, na nakakakilala ng mabuti at ng masama; at baka ngayo'y iunat ang kaniyang kamay at pumitas naman ng bunga ng punong kahoy ng buhay, at kumain at mabuhay magpakailan man:
  23. 23 Kaya pinalayas siya ng Panginoong Dios sa halamanan ng Eden, upang kaniyang bukirin ang lupaing pinagkunan sa kaniya.
  24. 24 Ano pa't itinaboy ang lalake; at inilagay sa silanganan ng halamanan ng Eden ang mga Querubin at ang isang nagniningas na tabak na umiikot, upang ingatan ang daang patungo sa kahoy ng buhay.

Sino ang mga masasamang espiritu na nanlilinlang sa mga Pilipino? Who are the evil spirits who deceive the Filipino people?

Matthew 4 v1-11

  1. 1 Then was Jesus led up of the Spirit into the wilderness to be tempted of the devil.
  2. 2 And when he had fasted forty days and forty nights, he was afterward an hungred.
  3. 3 And when the tempter came to him, he said, If thou be the Son of God, command that these stones be made bread.
  4. 4 But he answered and said, It is written, Man shall not live by bread alone, but by every word that proceedeth out of the mouth of God.
  5. 5 Then the devil taketh him up into the holy city, and setteth him on a pinnacle of the temple,
  6. 6 And saith unto him, If thou be the Son of God, cast thyself down: for it is written, He shall give his angels charge concerning thee: and in their hands they shall bear thee up, lest at any time thou dash thy foot against a stone.
  7. 7 Jesus said unto him, It is written again, Thou shalt not tempt the Lord thy God.
  8. 8 Again, the devil taketh him up into an exceeding high mountain, and sheweth him all the kingdoms of the world, and the glory of them;
  9. 9 And saith unto him, All these things will I give thee, if thou wilt fall down and worship me.
  10. 10 Then saith Jesus unto him, Get thee hence, Satan: for it is written, Thou shalt worship the Lord thy God, and him only shalt thou serve.
  11. 11 Then the devil leaveth him, and, behold, angels came and ministered unto him.

Mateo 4 v 1-11

  1. Nang magkagayo'y inihatid ng Espiritu Santo si Jesus sa ilang upang siya'y tuksuhin ng diablo.
  2. 2 At nang siya'y makapagayunong apat na pung araw at apat na pung gabi, sa wakas ay nagutom siya.
  3. 3 At ang manunukso ay dumating at nagsabi sa kaniya, Kung ikaw ang Anak ng Dios, ay ipagutos mo na ang mga batong ito ay maging mga tinapay.
  4. 4 Datapuwa't siya'y sumagot, at sinabi, Nasusulat, Hindi sa tinapay lamang mabubuhay ang tao, kundi sa bawa't salitang lumalabas sa bibig ng Dios.
  5. 5 Nang magkagayo'y dinala siya ng diablo sa bayang banal; at inilagay siya sa taluktok ng templo,
  6. 6 At sa kaniya'y sinabi, Kung ikaw ang Anak ng Dios, ay magpatihulog ka: sapagka't nasusulat, Siya'y magbibilin sa kaniyang mga anghel tungkol sa iyo: at, Aalalayan ka ng kanilang mga kamay, Baka matisod ka ng iyong paa sa isang bato.
  7. 7 Sinabi sa kaniya ni Jesus, Nasusulat din naman, Huwag mong tutuksuhin ang Panginoon mong Dios.
  8. 8 Muling dinala siya ng diablo sa isang bundok na lubhang mataas, at ipinamalas sa kaniya ang lahat ng mga kaharian sa sanglibutan, at ang kaluwalhatian nila;
  9. 9 At sinabi niya sa kaniya, Lahat ng mga bagay na ito ay ibibigay ko sa iyo, kung ikaw ay magpapatirapa at sasambahin mo ako.
  10. 10 Nang magkagayo'y sinabi sa kaniya ni Jesus, Humayo ka, Satanas: sapagka't nasusulat, Sa Panginoon mong Dios sasamba ka, at siya lamang ang iyong paglilingkuran.
  11. 11 Nang magkagayo'y iniwan siya ng diablo; at narito, nagsidating ang mga anghel at siya'y pinaglingkuran.
  12. 12 Nang marinig nga niya na si Juan ay dinakip, ay umuwi siya sa Galilea;

Revelation 12 v 9

  1. 9 And the great dragon was cast out, that old serpent, called the Devil, and Satan, which deceiveth the whole world: he was cast out into the earth, and his angels were cast out with him.

Pahayag 12 v 9

  1. 9 At inihagis ang malaking dragon, ang matandang ahas, ang tinatawag na Diablo at Satanas, ang dumadaya sa buong sanglibutan; siya'y inihagis sa lupa, at ang kaniyang mga anghel ay inihagis na kasama niya.

Revelation 20 v 10

  1. 10 And the devil that deceived them was cast into the lake of fire and brimstone, where the beast and the false prophet are, and shall be tormented day and night for ever and ever.

Pahayag 20 v 10

  1. 10 At ang diablo na dumaya sa kanila ay ibinulid sa dagatdagatang apoy at asupre, na kinaroroonan din naman ng hayop at ng bulaang propeta; at sila'y pahihirapan araw at gabi magpakailan kailan man.

Nasira ko na ba ang mga panuntunan sa moral ng isa at tanging tunay na Diyos? Patay na ba ako sa espirituwal? Oo! Have I broken the moral rules of the one and only true God? Am I spiritually dead? Yes!

Exodus 20 v 1-17

  1. 1 And God spake all these words, saying,
  2. 2 I am the LORD thy God, which have brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
  3. 3 Thou shalt have no other gods before me.
  4. 4 Thou shalt not make unto thee any graven image, or any likeness of any thing that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the water under the earth:
  5. 5 Thou shalt not bow down thyself to them, nor serve them: for I the LORD thy God am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children unto the third and fourth generation of them that hate me;
  6. 6 And shewing mercy unto thousands of them that love me, and keep my commandments.
  7. 7 Thou shalt not take the name of the LORD thy God in vain; for the LORD will not hold him guiltless that taketh his name in vain.
  8. 8 Remember the sabbath day, to keep it holy.
  9. 9 Six days shalt thou labour, and do all thy work:
  10. 10 But the seventh day is the sabbath of the LORD thy God: in it thou shalt not do any work, thou, nor thy son, nor thy daughter, thy manservant, nor thy maidservant, nor thy cattle, nor thy stranger that is within thy gates:
  11. 11 For in six days the LORD made heaven and earth, the sea, and all that in them is, and rested the seventh day: wherefore the LORD blessed the sabbath day, and hallowed it.
  12. 12 Honour thy father and thy mother: that thy days may be long upon the land which the LORD thy God giveth thee.
  13. 13 Thou shalt not kill.
  14. 14 Thou shalt not commit adultery.
  15. 15 Thou shalt not steal.
  16. 16 Thou shalt not bear false witness against thy neighbour.
  17. 17 Thou shalt not covet thy neighbour's house, thou shalt not covet thy neighbour's wife, nor his manservant, nor his maidservant, nor his ox, nor his ass, nor any thing that is thy neighbour's.

Exodo 20 v 1-17

  1. At sinalita ng Dios ang lahat ng salitang ito, na sinasabi,
  2. 2 Ako ang Panginoon mong Dios, na naglabas sa iyo sa lupain ng Egipto, sa bahay ng pagkaalipin.
  3. 3 Huwag kang magkakaroon ng ibang mga dios sa harap ko.
  4. 4 Huwag kang gagawa para sa iyo ng larawang inanyuan o ng kawangis man ng anomang anyong nasa itaas sa langit, o ng nasa ibaba sa lupa, o ng nasa tubig sa ilalim ng lupa:
  5. 5 Huwag mong yuyukuran sila, o paglingkuran man sila; sapagka't akong Panginoon mong Dios, ay Dios na mapanibughuin, na aking dinadalaw ang katampalasanan ng mga magulang sa mga anak, hanggang sa ikatlo at ikaapat na salin ng lahi ng mga napopoot sa akin;
  6. 6 At pinagpapakitaan ko ng kaawaan ang libolibong umiibig sa akin at tumutupad ng aking mga utos.
  7. 7 Huwag mong babanggitin ang pangalan ng Panginoon mong Dios sa walang kabuluhan; sapagka't hindi aariin ng Panginoong walang sala ang bumanggit ng kaniyang pangalan sa walang kabuluhan.
  8. 8 Alalahanin mo ang araw ng sabbath upang ipangilin.
  9. 9 Anim na araw na gagawa ka at iyong gagawin ang lahat ng iyong gawain.
  10. 10 Nguni't ang ikapitong araw ay sabbath sa Panginoon mong Dios: sa araw na iyan ay huwag kang gagawa ng anomang gawa, ikaw, ni ang iyong anak na lalake ni babae, ni ang iyong aliping lalake ni babae, ni ang iyong baka, ni ang iyong tagaibang lupa na nasa loob ng iyong mga pintuang daan:
  11. 11 Sapagka't sa anim na araw ay ginawa ng Panginoon ang langit at lupa, ang dagat, at lahat ng nangaroon, at nagpahinga sa ikapitong araw; na ano pa't pinagpala ng Panginoon ang araw ng sabbath, at pinakabanal.
  12. 12 Igalang mo ang iyong ama at ang iyong ina: upang ang iyong mga araw ay tumagal sa ibabaw ng lupa na ibinibigay sa iyo ng Panginoon mong Dios.
  13. 13 Huwag kang papatay.
  14. 14 Huwag kang mangangalunya.
  15. 15 Huwag kang magnanakaw.
  16. 16 Huwag kang magbibintang sa iyong kapuwa.
  17. 17 Huwag mong iimbutin ang bahay ng iyong kapuwa, huwag mong iimbutin ang asawa ng iyong kapuwa, ni ang kaniyang aliping lalake o babae, ni ang kaniyang baka, ni ang kaniyang asno, ni anomang bagay ng iyong kapuwa.

Bowing Before Buddha Korean

    1 Corinthians 10 v 19,20

  1. 19 What say I then? that the idol is anything, or that which is offered in sacrifice to idols is anything?
  2. 20 But I say, that the things which the Gentiles sacrifice, they sacrifice to devils, and not to God: and I would not that ye should have fellowship with devils.

    1 Mga Taga-Corinto 10 v 19,20

  1. 19 Ano ang aking sinasabi? na ang hain baga sa mga diosdiosan ay may kabuluhan? o ang diosdiosan ay may kabuluhan?
  2. 20 Subali't sinasabi ko, na ang mga bagay na inihahain ng mga Gentil, ay kanilang inihahain sa mga demonio, at hindi sa Dios: at di ko ibig na kayo'y mangagkaroon ng pakikipagkaisa sa mga demonio.

    Acts 14 v 15-17

  1. 15 And saying, Sirs, why do ye these things? We also are men of like passions with you, and preach unto you that ye should turn from these vanities (idols) unto the living God, which made heaven, and earth, and the sea, and all things that are therein:
  2. 16 Who in times past suffered all nations to walk in their own ways.
  3. 17 Nevertheless he left not himself without witness, in that he did good, and gave us rain from heaven, and fruitful seasons, filling our hearts with food and gladness.

    Mga Gawa 14 v 15-17

  1. 15 At nagsisipagsabi, Mga ginoo, bakit ninyo ginagawa ang mga bagay na ito? Kami'y mga tao ring may mga karamdamang gaya ninyo, at nangagdadala ng mabubuting balita sa inyo, upang mula sa mga bagay na itong walang kabuluhan ay magsibalik kayo sa Dios na buhay, na gumawa ng langit at ng lupa at ng dagat, at ng lahat ng nasa mga yaon:
  2. 16 Na nang mga panahong nakaraan ay pinabayaan niya ang lahat ng mga bansa ay magsilakad sa kanilang mga sariling daan.
  3. 17 At gayon man ay hindi nagpabayang di nagbigay patotoo, tungkol sa kaniyang sarili, na gumawa ng mabuti at nagbigay sa inyo ng ulang galing sa langit at ng mga panahong sagana, na pinupuno ang inyong mga puso ng pagkain at ng katuwaan.

Matthew 5 v 27-29

  1. 27 Ye have heard that it was said by them of old time, Thou shalt not commit adultery:
  2. 28 But I say unto you, That whosoever looketh on a woman to lust after her hath committed adultery with her already in his heart.
  3. 29 And if thy right eye offend thee, pluck it out, and cast it from thee: for it is profitable for thee that one of thy members should perish, and not that thy whole body should be cast into hell.

Mateo 5 v 27-29

  1. 27 Narinig ninyong sinabi, Huwag kang mangangalunya:
  2. 28 Datapuwa't sinasabi ko sa inyo, na ang bawa't tumingin sa isang babae na taglay ang masamang hangad ay nagkakasala, na ng pangangalunya sa kaniyang puso.
  3. 29 At kung ang kanan mong mata ay nakapagpapatisod sa iyo, ay dukitin mo, at iyong itapon: sapagka't may mapapakinabang ka pa na mawala ang isa sa mga sangkap ng iyong katawan, at huwag ang buong katawan mo ay mabulid sa impierno.

1 Corinthians 6 v 9,10,11

  1. 9 Know ye not that the unrighteous shall not inherit the kingdom of God? Be not deceived: neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor effeminate, nor abusers of themselves with mankind,
  2. 10 Nor thieves, nor covetous, nor drunkards, nor revilers, nor extortioners, shall inherit the kingdom of God. (practice as a lifestyle)
  3. 11 And such were some of you: but ye are washed, but ye are sanctified, but ye are justified in the name of the Lord Jesus, and by the Spirit of our God.

1 Mga Taga-Corinto 6 v 9,10,11

  1. 9 O hindi baga ninyo nalalaman na ang mga liko ay hindi magsisipagmana ng kaharian ng Dios? Huwag kayong padaya: kahit ang mga mapakiapid, ni ang mga mananamba sa diosdiosan, ni ang mga mangangalunya, ni ang mga nangbababae, ni ang mga mapakiapid sa kapuwa lalake.
  2. 10 Ni ang mga magnanakaw, ni ang mga masasakim, ni ang mga manglalasing, ni ang mga mapagtungayaw, ni ang mga manglulupig, ay hindi mangagmamana ng kaharian ng Dios.
  3. 11 At ganyan ang mga ilan sa inyo: nguni't nangahugasan na kayo, nguni't binanal na kayo, nguni't inaring-ganap na kayo sa pangalan ng Panginoong Jesucristo, at sa Espiritu ng ating Dios.

Galatians 5 v 19-21

  1. 19 Now the works of the flesh are manifest, which are these; Adultery, fornication, uncleanness, lasciviousness,
  2. 20 Idolatry, witchcraft, hatred, variance, emulations, wrath, strife, seditions, heresies,
  3. 21 Envyings, murders, drunkenness, revellings, and such like: of the which I tell you before, as I have also told you in time past, that they which do such things shall not inherit the kingdom of God.

Mga Taga-Galacia 5 v 19-21

  1. 19 At hayag ang mga gawa ng laman, sa makatuwid ay ang mga ito: pakikiapid, karumihan, kalibugan,
  2. 20 Pagsamba sa diosdiosan, pangkukulam, mga pagtataniman, mga pagtatalo, mga paninibugho, mga pagkakaalitan, mga pagkakampikampi, mga pagkakabahabahagi, mga hidwang pananampalataya,
  3. 21 Mga kapanaghilian, mga paglalasing, mga kalayawan, at ang mga katulad nito; tungkol sa mga bagay na ito ay aking ipinagpapaunang ipaalaala sa inyo, tulad sa aking pagpapaalaala nang una sa inyo, na ang mga nagsisigawa ng gayong mga bagay ay hindi magsisipagmana ng kaharian ng Dios.

How the only true God sees your heart! (Jesus will give you a new heart if you surrender!)

Romans 3 v 10-18

  1. 10 As it is written, There is none righteous, no, not one:
  2. 11 There is none that understandeth, there is none that seeketh after God.
  3. 12 They are all gone out of the way, they are together become unprofitable; there is none that doeth good, no, not one.
  4. 13 Their throat is an open sepulchre; with their tongues they have used deceit; the poison of asps is under their lips:
  5. 14 Whose mouth is full of cursing and bitterness:
  6. 15 Their feet are swift to shed blood:
  7. 16 Destruction and misery are in their ways:
  8. 17 And the way of peace have they not known:
  9. 18 There is no fear of God before their eyes.

Kung paano ang tanging tunay na Diyos na nakikita Ang puso mo! (Bibigyan ka ni Jesus ng isang bagong puso kung isuko mo ang trono ng iyong kalooban!)

Mga Taga-Roma 3 v 10-18

  1. 10 Gaya ng nasusulat, Walang matuwid, wala, wala kahit isa;
  2. 11 Walang nakatatalastas, Walang humahanap sa Dios;
  3. 12 Silang lahat ay nagsilihis, magkakasamang nawalan ng kasaysayan; Walang gumagawa ng mabuti, wala, wala kahit isa:
  4. 13 Ang kanilang lalamunan ay isang libingang bukas; Nagsigamit ng daya sa pamamagitan ng kanilang mga dila: Ang kamandag ng mga ulupong ang siyang nasa ilalim ng kanilang mga labi:
  5. 14 Ang kanilang bibig ay puno ng panunumpa at ng kapaitan:
  6. 15 Ang kanilang mga paa ay matulin sa pagbububo ng dugo;
  7. 16 Kagibaan at kahirapan ang nasa kanilang mga daan;
  8. 17 At ang daan ng kapayapaan ay hindi nila nakilala;
  9. 18 Walang pagkatakot sa Dios sa harap ng kanilang mga mata.

Romans Chapter 3 v 23

  1. 23 For all have sinned, and come short of the glory of God;

Mga Taga-Roma 3 v 23

  1. 23 Sapagka't ang lahat ay nangagkasala nga, at hindi nangakaabot sa kaluwalhatian ng Dios;

Romans 6 v 23

  1. 23 For the wages of sin is death; but the gift of God is eternal life through Jesus Christ our Lord.

Mga Taga-Roma 6 v 23

  1. 23 Sapagka't ang kabayaran ng kasalanan ay kamatayan; datapuwa't ang kaloob na walang bayad ng Dios ay buhay na walang hanggan kay Cristo Jesus na Panginoon natin.

Ang mga makasalanang kaisipan at kilos ay nagdudulot ng utang sa korte ng Diyos. Sinful thoughts and actions cause a debt in God's courtroom.

Paano ako makakapasok sa langit? How do I get to enter heaven?

Kailangan mo ng isang espirituwal na kapanganakan na nagdadala ng isang bagong malinis na puso! You need a spiritual birth which brings a new clean heart!

Kailangan mo ng isang tao na magbayad para sa iyong mga kasalanan sa Courtroom ng Diyos! You need someone to pay for your sins in God's courtroom!

Ephesians 2 v 1-5

  1. 1 And you hath he quickened (made us born again), who were (spiritually) dead in trespasses and sins;
  2. 2 Wherein in time past ye walked according to the course of this world, according to the prince of the power of the air, the spirit that now worketh in the children of disobedience:
  3. 3 Among whom also we all had our conversation (behavior) in times past in the lusts of our flesh, fulfilling the desires of the flesh and of the mind; and were by nature the children of wrath, even as others.
  4. 4 But God, who is rich in mercy, for his great love wherewith he loved us
  5. 5 Even when we were (spiritually) dead in sins, hath quickened us (made us born again) together with Christ, (by grace ye are saved;)

Mga Taga-Efeso 2 v 1-5

  1. At kayo'y binuhay niya, nang kayo'y mga patay dahil sa inyong mga pagsalangsang at mga kasalanan,
  2. 2 Na inyong nilakaran noong una ayon sa lakad ng sanglibutang ito, ayon sa pangulo ng mga kapangyarihan ng hangin, ng espiritu na ngayon ay gumagawa sa mga anak ng pagsuway;
  3. 3 Sa gitna ng mga yaon, tayo rin naman, ng ibang panahon ay nangabubuhay sa mga kahalayan ng ating laman, na ating ginagawa ang mga pita ng laman at ng pagiisip, at tayo noo'y katutubong mga anak ng kagalitan, gaya naman ng mga iba:
  4. 4 Nguni't ang Dios, palibhasa'y mayaman sa awa, dahil sa kaniyang malaking pagibig na kaniyang iniibig sa atin,
  5. 5 Bagama't tayo'y mga patay dahil sa ating mga kasalanan, tayo'y binuhay na kalakip ni Cristo (sa pamamagitan ng biyaya kayo'y nangaligtas),

Acts 17 v 30,31

  1. 30 And the times of this ignorance God winked at; but now commandeth all men every where to repent:
  2. 31 Because he hath appointed a day, in the which he will judge the world in righteousness by that man whom he hath ordained; whereof he hath given assurance unto all men, in that he hath raised him from the dead.

Mga Gawa 17 v 30,31

  1. 30 Ang mga panahon ng kahangalan ay pinalipas na nga ng Dios; datapuwa't ngayo'y ipinaguutos niya sa mga tao na mangagsisi silang lahat sa lahat ng dako:
  2. 31 Sapagka't siya'y nagtakda ng isang araw na kaniyang ipaghuhukom sa sanglibutan ayon sa katuwiran sa pamamagitan ng lalaking kaniyang itinalaga; na ito'y pinatunayan niya sa lahat ng mga tao, nang siya'y buhayin niyang maguli sa mga patay.

Matthew 12 v 36

  1. 36 But I say unto you, That every idle word that men shall speak, they shall give account thereof in the day of judgment.

Mateo 12 v 36

  1. 36 At sinasabi ko sa inyo, na ang bawa't salitang walang kabuluhang sabihin ng mga tao ay ipagsusulit nila sa araw ng paghuhukom.

John 14 v 6

  1. 6 Jesus saith unto him, I am the way, the truth, and the life: no man cometh unto the Father (Heaven), but by me.

Juan 14 v 6

  1. 6 Sinabi sa kaniya ni Jesus, Ako ang daan, at ang katotohanan, at ang buhay: sinoman ay di makaparoroon sa Ama, kundi sa pamamagitan ko. (langit)

1 John 2 v 2

  1. 2 And he is the propitiation (100% payment for sin - past, present and future) for our sins: and not for ours only, but also for the sins of the whole world.

    1 Juan 2 v 2

  1. 2 At siya ang pangpalubag-loob sa ating mga kasalanan; at hindi lamang sa ating mga kasalanan, kundi ng sa buong sanglibutan din naman. (100% na pagbabayad para sa kasalanan - nakaraan, kasalukuyan at hinaharap)

1 Peter 2 v 24

  1. 24 Who his own self bare our sins in his own body on the tree, that we, being dead to sins, should live unto righteousness: by whose stripes ye were healed.

1 Pedro 2 v 24

  1. 24 Na siya rin ang nagdala ng ating mga kasalanan sa kaniyang katawan sa ibabaw ng kahoy, upang pagkamatay natin sa mga kasalanan, ay mangabuhay tayo sa katuwiran; na dahil sa kaniyang mga sugat ay nangagsigaling kayo.

John Chapter 3 v 3-8

  1. 3 Jesus answered and said unto him, Verily, verily, I say unto thee, Except a man be born again, he cannot see the kingdom of God.
  2. 4 Nicodemus saith unto him, How can a man be born when he is old? can he enter the second time into his mother's womb, and be born?
  3. 5 Jesus answered, Verily, verily, I say unto thee, Except a man be born of water and of the Spirit, he cannot enter into the kingdom of God.
  4. 6 That which is born of the flesh is flesh; and that which is born of the Spirit is spirit.
  5. 7 Marvel not that I said unto thee, Ye must be born again.
  6. 8 The wind bloweth where it listeth, and thou hearest the sound thereof, but canst not tell whence it cometh, and whither it goeth: so is every one that is born of the Spirit.

Juan 3 v 3-8

  1. 3 Sumagot si Jesus at sa kaniya'y sinabi, Katotohanan, katotohanang sinasabi ko sa iyo, Maliban na ang tao'y ipanganak na muli, ay hindi siya makakakita ng kaharian ng Dios.
  2. 4 Sinabi sa kaniya ni Nicodemo, Paanong maipanganganak ang tao kung siya'y matanda na? makapapasok baga siyang bilang ikalawa sa tiyan ng kaniyang ina, at ipanganak?
  3. 5 Sumagot si Jesus, Katotohanan, katotohanang sinasabi ko sa iyo, Maliban na ang tao'y ipanganak ng tubig at ng Espiritu, ay hindi siya makapapasok sa kaharian ng Dios.
  4. 6 Ang ipinanganak ng laman ay laman nga; at ang ipinanganak ng Espiritu ay espiritu nga.
  5. 7 Huwag kang magtaka sa aking sinabi sa iyo, Kinakailangan ngang kayo'y ipanganak na muli.
  6. 8 Humihihip ang hangin kung saan niya ibig, at naririnig mo ang kaniyang ugong, nguni't hindi mo nalalaman kung saan nanggagaling, at kung saan naparoroon: gayon ang bawa't ipinanganak ng Espiritu.

Galatians 2 v 16

  1. 16 Knowing that a man is not justified by the works of the law, but by the faith of Jesus Christ, even we have believed in Jesus Christ, that we might be justified by the faith of Christ, and not by the works of the law: for by the works of the law shall no flesh be justified.

Mga Taga-Galacia 2 v 16

  1. 16 Bagama't naaalaman na ang tao ay hindi inaaring-ganap sa mga gawang ayon sa kautusan, maliban na sa pamamagitan ng pananampalataya kay Jesucristo, tayo rin ay nagsisampalataya kay Cristo Jesus, upang tayo'y ariing-ganap sa pamamagitan ng pananampalataya kay Cristo, at hindi dahil sa mga gawang ayon sa kautusan: sapagka't sa mga gawang ayon sa kautusan ay hindi aariing-ganap ang sinomang laman.

Nabilang mo ba ang gastos upang maging isang alagad ni Jesus? - Have you Counted the Cost to Become a Disciple of Jesus?

Luke Chapter 14 v 26, 27, 33

  1. 26 If any man come to me, and hate not his father, and mother, and wife, and children, and brethren, and sisters, yea, and his own life also, he cannot be my disciple.
  2. 27 And whosoever doth not bear his cross, and come after me, cannot be my disciple.
  3. 33 So likewise, whosoever he be of you that forsaketh not all that he hath, he cannot be my disciple.

Lucas 14 v 26,27,33

  1. 26 Kung ang sinomang tao'y pumaparito sa akin, at hindi napopoot sa kaniyang sariling ama, at ina, at asawang babae, at mga anak, at mga kapatid na lalake, at mga kapatid na babae, oo, at pati sa kaniyang sariling buhay man, ay hindi siya maaaring maging alagad ko.
  2. 27 Sinomang hindi nagdadala ng kaniyang sariling krus, at sumusunod sa akin, ay hindi maaaring maging alagad ko.
  3. 33 Kaya nga sinoman sa inyo na hindi tumanggi sa lahat niyang tinatangkilik, ay di maaaring maging alagad ko.

Matthew 6 v 24

  1. 24 No man can serve two masters: for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to the one, and despise the other. Ye cannot serve God and mammon.

Mateo 6 v 24

  1. 24 Sinoma'y hindi makapaglilingkod sa dalawang panginoon: sapagka't kapopootan niya ang isa, at iibigin ang ikalawa: o kaya'y magtatapat siya sa isa, at pawawalang halaga ang ikalawa. Hindi kayo makapaglilingkod sa Dios at sa mga kayamanan. (Ang Mammon ay nangangahulugang kayamanan)

John 1 v 12

  1. 12 But as many as received him (bowed the knee), to them gave he power to become the sons of God, even to them that believe on his name:

Juan 1 v 12

  1. 12 Datapuwa't ang lahat ng sa kaniya'y nagsitanggap, ay pinagkalooban niya sila ng karapatang maging mga anak ng Dios, sa makatuwid baga'y ang mga nagsisisampalataya sa kaniyang pangalan: (yumuko ang tuhod)

Through receiving Jesus he enters your name in the "book of life"! If you do not receive Jesus you are judged by your works! Jesus wants you in the "book of life"!

Sa pamamagitan ng pagtanggap kay Jesus ay pinasok niya ang iyong pangalan sa "Aklat ng Buhay"! Kung hindi mo natatanggap si Jesus ay hinuhusgahan ka ng iyong mga gawa! Nais ka ni Jesus sa "Aklat ng Buhay"!

Revelation 20 v 10-15

  1. 10 And the devil that deceived them was cast into the lake of fire and brimstone, where the beast and the false prophet are, and shall be tormented day and night for ever and ever.
  2. 11 And I saw a great white throne, and him that sat on it, from whose face the earth and the heaven fled away; and there was found no place for them.
  3. 12 And I saw the dead, small and great, stand before God; and the books were opened: and another book was opened, which is the book of life: and the dead were judged out of those things which were written in the books, according to their works.
  4. 13 And the sea gave up the dead which were in it; and death and hell delivered up the dead which were in them: and they were judged every man according to their works.
  5. 14 And death and hell were cast into the lake of fire. This is the second death.
  6. 15 And whosoever was not found written in the book of life was cast into the lake of fire.

Pahayag 20 v 10-15

  1. 10 At ang diablo na dumaya sa kanila ay ibinulid sa dagatdagatang apoy at asupre, na kinaroroonan din naman ng hayop at ng bulaang propeta; at sila'y pahihirapan araw at gabi magpakailan kailan man.
  2. 11 At nakita ko ang isang malaking luklukang maputi, at ang nakaluklok doon, na sa kaniyang harapan, ang lupa at ang langit ay tumakas; at walang nasumpungang kalalagyan nila.
  3. 12 At nakita ko ang mga patay, malalaki at maliliit, na nangakatayo sa harapan ng luklukan; at nangabuksan ang mga aklat: at nabuksan ang ibang aklat, na siyang aklat ng buhay: at ang mga patay ay hinatulan ayon sa mga bagay na nasusulat sa mga aklat, ayon sa kanilang mga gawa.
  4. 13 At ibinigay ng dagat ang mga patay na nasa kaniya; at ibinigay ng kamatayan at ng Hades ang mga patay na nasa kanila: at sila'y hinatulan bawa't tao ayon sa kanikaniyang mga gawa.
  5. 14 At ang kamatayan at ang Hades ay ibinulid sa dagatdagatang apoy. Ito ang ikalawang kamatayan, sa makatuwid ay ang dagatdagatang apoy.
  6. 15 At kung ang sinoman ay hindi nasumpungang nakasulat sa aklat ng buhay, ay ibinulid sa dagatdagatang apoy.

Jesus, here is my prayer to you!

Please hear my prayer Jesus! I know that I am a sinner by my thoughts, my words and my deeds. I acknowledge that I have a heart of stone. Jesus died at the Cross of Calvary for me. Jesus paid my debt of sin in the courtroom of the true God! I trust in Jesus! Jesus loves me! I make you King of my life Jesus. I want to be a disciple of Jesus! I repent of being Lord of my life. I turn the throne of my will over to you Jesus! Give me strength to stop sin. Please forgive me.

Jesus, narito ang aking dalangin sa iyo!

Pakinggan ang aking dalangin Jesus! Alam ko na ako ay isang makasalanan sa pamamagitan ng aking mga saloobin, aking mga salita at aking mga gawa. Kinikilala ko na mayroon akong isang puso ng bato. Namatay si Jesus Sa krus ng Kalbaryo para sa akin. Binayaran ni Jesus ang aking utang ng kasalanan sa korte ng totoong Diyos! Nagtitiwala ako kay Jesus! Mahal ako ni Jesus! Ginagawa kitang hari ng aking buhay Jesus. Nais kong maging isang alagad ni Jesus! Nagsisisi ako sa pagiging Panginoon ng aking buhay. Ibinaling ko ang trono ng aking kalooban sa iyo Jesus! Bigyan mo ako ng lakas upang ihinto ang kasalanan. Patawarin mo ako.


The original perfect world had a specially designed water layer in the sky around the earth. The orginal perfect world was like a greenhouse over the whole earth. This perfect world was protected from harmful radiation from the sun by the water layer in the sky. This perfect world allowed the full genetic potential of every livng thing to develop.This perfect world was all destroyed in Noah's flood in Genesis 7 v 11. Waters under the crust of the earth and the water layer in the sky would have provided the sources for flood waters!

Ang orihinal na perpektong mundo ay nagkaroon ng Espesyal na dinisenyo na layer ng tubig sa kalangitan sa paligid ng lupa. Ang orginal perpektong mundo ay tulad ng Isang greenhouse sa buong mundo. Ang perpektong mundong ito ay protektado mula sa nakakapinsalang radiation Mula sa araw sa pamamagitan ng layer ng tubig sa kalangitan. Pinapayagan ng perpektong mundong ito ang buong potensyal na genetic ng bawat bagay na livng upang mabuo.Ang perpektong mundo ay nawasak sa baha ni Noe sa Genesis 7 v 11. Waters Sa ilalim ng crust ng lupa at ang layer ng tubig sa kalangitan ay magbibigay ng mga mapagkukunan para sa mga tubig sa baha!

Original Perfect World

The orginal perfect world had a layer of water in the sky and a large amount of water underneath the crust of the earth!

Ang orihinal na perpektong mundo ay may isang layer ng tubig sa kalangitan at isang malaking halaga ng tubig Sa ilalim ng crust ng lupa!

Protection from Harmful Radiation

The layer of water in the sky and a stronger magnetic field filters out harmful radiation from the sun!

Ang layer ng tubig sa kalangitan at isang mas malakas na magnetic field ay nag -filter ng nakakapinsalang radiation mula sa araw!

Jesus destroyed the world with Noah's flood due to the moral wickedness of Noah's generation! Jesus destroyed the cities of Sodom and Gomorrah for their gross moral wickedness. Jesus is getting ready to destroy the world again due a myriad of sins. This future event ( 7 years) is recorded in the book of Revelation chapters 6-19. You can escape this coming judgement by receiving Jesus as Lord and Savior.

 

Sinira ni Jesus ang mundo ng baha ni Noe dahil sa moral na kasamaan ng henerasyon ni Noe! Sinira ni Jesus ang mga lungsod ng Sodoma at Gomorrah para sa kanilang labis na kasamaan sa moral. Naghahanda na si Jesus upang sirain muli ang mundo dahil sa maraming mga kasalanan. Ang hinaharap na kaganapan (7 taon) ay naitala sa Aklat ng Mga Kabanata ng Pahayag 6-19. Maaari mong makatakas sa darating na paghuhusga sa pamamagitan ng pagtanggap Si Jesus bilang Panginoon at Tagapagligtas.

Genesis 6 v 5,13,14

  1. 5 And God saw that the wickedness of man was great in the earth, and that every imagination of the thoughts of his heart was only evil continually.
  2. 13 And God said unto Noah, The end of all flesh is come before me; for the earth is filled with violence through them; and, behold, I will destroy them with the earth.
  3. 14 Make thee an ark of gopher wood; rooms shalt thou make in the ark, and shalt pitch it within and without with pitch.

Genesis 6 v 5,13,14

  1. 5 At nakita ng Panginoon na mabigat ang kasamaan ng tao sa lupa, at ang buong haka ng mga pagiisip ng kaniyang puso ay pawang masama lamang na parati.
  2. 13 At sinabi ng Dios kay Noe, Ang wakas ng lahat ng tao ay dumating sa harap ko; sapagka't ang lupa ay napuno ng karahasan dahil sa kanila; at, narito, sila'y aking lilipuling kalakip ng lupa.
  3. 14 Gumawa ka ng isang sasakyang kahoy na gofer; gagawa ka ng mga silid sa sasakyan, at iyong sisiksikan sa loob at sa labas ng sahing.

Noah's Ark Rendition

Noah's Ark was designed to be stable in turbulent waters and safely navigate large ocean waves!

Ang Arka ni Noe ay idinisenyo upang maging matatag sa magulong tubig at ligtas na mag -navigate ng malalaking alon ng karagatan!

Genesis 7 v 11,21,22

  1. 11 In the six hundredth year of Noah's life, in the second month, the seventeenth day of the month, the same day were all the fountains of the great deep broken up, and the windows of heaven were opened.
  2. 21 And all flesh died that moved upon the earth, both of fowl, and of cattle, and of beast, and of every creeping thing that creepeth upon the earth, and every man:
  3. 22 All in whose nostrils was the breath of life, of all that was in the dry land, died.

Genesis 7 v 11,21,22

  1. 11 Sa ikaanim na raang taon ng buhay ni Noe, nang ikalawang buwan, sa ikalabing pitong araw ng buwan, nang araw ding yaon, ay nangasira ang lahat ng bukal ng lubhang kalaliman, at ang mga durungawan ng langit ay nabuksan.
  2. 21 At namatay ang lahat ng lamang gumagalaw sa ibabaw ng lupa, ang mga ibon at gayon din ang hayop, at ang hayop gubat, at ang bawa't nagsisiusad na umuusad sa ibabaw ng lupa, at ang bawa't tao.
  3. 22 Ang bawa't may hinga ng diwa ng buhay sa kanilang ilong, lahat na nasa lupang tuyo ay namatay.

Genesis 18 v 20,21

  1. 20 And the LORD said, Because the cry of Sodom and Gomorrah is great, and because their sin is very grievous;
  2. 21 I will go down now, and see whether they have done altogether according to the cry of it, which is come unto me; and if not, I will know.

Genesis 19 v 24,28

  1. 24 Then the LORD rained upon Sodom and upon Gomorrah brimstone and fire from the LORD out of heaven;
  2. 28 And he looked toward Sodom and Gomorrah, and toward all the land of the plain, and beheld, and, lo, the smoke of the country went up as the smoke of a furnace.

Genesis 18 v 20,21

  1. 20 At sinabi ng Panginoon, Sapagka't ang sigaw ng Sodoma at Gomorra ay malakas, at sapagka't ang kasalanan nila ay napakalubha;
  2. 21 Ay bababa ako ngayon at titingnan ko kung ginawa nga ang ayon sa sigaw na dumarating hanggang sa akin; at kung hindi ay aking malalaman.

Genesis 19 v 24,28

  1. 24 Nang magkagayo'y nagpaulan ang Panginoon sa Sodoma at Gomorra ng azufre at apoy mula sa Panginoon na buhat sa langit;
  2. 28 At siya'y tumingin sa dakong Sodoma at Gomorra, at sa buong lupain ng Kapatagan, at tumanaw, at narito, ang usok ng lupain ay napaiilanglang na parang usok ng isang hurno.

Malakas na katibayan ng baha ni Noe! Strong Evidence of Noah's flood!

Ang ilang mga sariwang dinosaur tissue mula sa baha ni Noe para sa iyong pagsasaalang -alang!

Some fresh dinosaur tissue from Noah's flood for your consideration!

Triceratops Fresh Tissue

Fresh Triceratops Horn Tissue courtesy of Mark Armitage

Dinosaur Soft Tissue Research Institute

T Rex Soft Tissue

Fresh T-Rex Thighbone Marrow Tissue - Photo Credit Dr. Mary Schweitzer

Article by Dr. Mary Schweitzer - Fresh T-Rex Tissues

Sa aklat ng Juan Kabanata 14 na taludtod 6 Sinabi ni Jesus, "Ako ang tanging daan sa langit, ang tanging espirituwal na katotohanan, at ang tanging tunay na espirituwal na buhay!"

In the book of John chapter 14 verse 6 Jesus said, "I am the only way to heaven, the only spiritual truth, and the only true spiritual life!"